Ontregelende ontheemding in een vreemd (buiten)land
Samenvatting
Mijn eerste invallen bij het lezen van de eerste alinea's van dit verslag wijzen naar de NVPP-studiedag van vorig jaar over stille ontheemding (Heuves & Silvester 2022), waarin zoveel onvermoede aspecten van ontheemding in de therapeutische relatie werden belicht. In deze casus is A tijdelijk(?) in een vreemd land, en haar verblijf in Nederland is niet zonder complicaties. De therapeut en de patiënte spreken in de behandeling geen van beiden hun moedertaal. Ik weet uit ervaring hoe vervreemdend een therapeutische relatie in zo'n situatie kan aanvoelen, en hoe lastig het kan zijn om de minder bewuste lagen in het materiaal intuïtief aan te voelen en om in interventies de woorden met de juiste gevoelsmatige connotaties te vinden. Ik begrijp dat ook bij A thuis verschillende talen worden gesproken, wat bij mij vragen oproept over haar moedertaal. Een ander aspect van psychotherapie in een vreemde taal wordt uitvoerig beschreven door Akhtar (1995). De vreemde taal kan zowel voor de patiënt als voor de therapeut de diepliggendere lagen van de binnenwereld verhullen omdat de moedertaal, die de belangrijkste drager is van meer primitieve betekenissen, niet voorhanden is. Ook Kristeva (1988) beschrijft hoe het spreken in een vreemde taal een pijnlijk verlies is van de vanzelfsprekendste drager van betekenis, een breuk in intimiteit, die moeilijk is te overbruggen en een bron van grote eenzaamheid kan zijn.
Onbeperkt toegang tot het online archief?
Wilt u dit artikel en alle andere artikelen in het archief onbeperkt kunnen lezen?
Log in of neem een abonnement.
© 2009-2025 Uitgeverij Boom Amsterdam
ISSN 1382-516x
De artikelen uit de (online)tijdschriften van Uitgeverij Boom zijn auteursrechtelijk beschermd. U kunt er natuurlijk uit citeren (voorzien van een bronvermelding) maar voor reproductie in welke vorm dan ook moet toestemming aan de uitgever worden gevraagd:
Behoudens de in of krachtens de Auteurswet van 1912 gestelde uitzonderingen mag niets uit deze uitgave worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch door fotokopieën, opnamen of enig andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
Voor zover het maken van kopieën uit deze uitgave is toegestaan op grond van artikelen 16h t/m 16m Auteurswet 1912 jo. Besluit van 27 november 2002, Stb 575, dient men de daarvoor wettelijk verschuldigde vergoeding te voldoen aan de Stichting Reprorecht te Hoofddorp (postbus 3060, 2130 KB, www.reprorecht.nl) of contact op te nemen met de uitgever voor het treffen van een rechtstreekse regeling in de zin van art. 16l, vijfde lid, Auteurswet 1912.
Voor het overnemen van gedeelte(n) uit deze uitgave in bloemlezingen, readers en andere compilatiewerken (artikel 16, Auteurswet 1912) kan men zich wenden tot de Stichting PRO (Stichting Publicatie- en Reproductierechten, postbus 3060, 2130 KB Hoofddorp, www.cedar.nl/pro).
No part of this book may be reproduced in any way whatsoever without the written permission of the publisher.
Nieuwsbrief Boom Psychologie
Meld u nu aan en ontvang maandelijks de Boom Psychologie nieuwsbrief met aantrekkelijke aanbiedingen en de nieuwe uitgaven.
Aanmelden